مطبوعات بیشترین ضربه را به زبان فارسی زده اند

 جواد صبوحی/آسیبی که در چند سال گذشته متوجه زبان فارسی شده است بیش از همه ازسوی مطبوعات بوده است.این نکته ای است که دکترحسن ذوالفقاری ، عضو هیات علمی دانشگاه تربیت مدرس در گفت و گو با "پرانتز " به آن اشاره می کند. وی که در حال تحقیق و بررسی برروی 20 هزار جمله بکار رفته در نشریات مختلف کشورو جایگزینی زبانی معیاردر مطبوعات است ،ساختار زبان فارسی در مطبوعات را نگران کننده می داندو متذکر می شود که: جملات بکار رفته در نشریات به لحاظ زبانی، نشانه گذاری و ابهاماتی که در انتقال معنا وجود دارند دچار مشکلات عدیده ای هستند. وی اضافه می کند: بسیاری از مردم خواندن و خوب خواندن را با نشریات آغاز می کنند و چنانچه زبان مطبوعات زبان پیراسته و سالمی نباشد زبان یک نسل را ویران می کند.در عرصه نوشتاری دو حوزه بیش از همه اهمیت داشته اند ، نخست مواد آموزشی وتدوین  کتب درسی است و حوزه دیگر مطبوعات است که این دو پرتیراژترین حوزه های نوشتاری محسوب می شوندو چنانچه بتوان این دو حوزه را اصلاح کرد می توان به اصلاح روند فارسی نویسی و صحیح نویسی هم کمک شایان توجهی نمود.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

وی ضعف عمده در مطبوعات حاضر را غیر تخصصی بودن آنها می داند و اضافه می کند: نیروهای مطبوعات بی آنکه آموزشهاو مهارتهای لازم را چه در بخش فنی و چه در بخش تحریری دیده باشند صرفا به انگیزه شغلی وارد مطبوعات شده اند و انگیزه درونی در آنها وجود ندارد. برای جبران این نقیصه باید دانشکده های علوم ارتباطات و روزنامه نگاری را رونق بخشید تا علاقمندان این حوزه نیز با رغبت بیشتری کار خود را دنبال کنند. برگزیده نوزدهمین دوره جشنواره بین المللی خوارزمی اضافه می کند: دانستن نکات فنی روزنامه نگاری اعم از تهیه خبر ،گزارش ویا مصاحبه به همان میزان اهمیت دارد که پرورش این موارد به لحاظ زبانی ضرورت می یابدپس چاره ای جز تخصصی کردن مطبوعات وجود ندارد . باید از کثرت بی حد و اندازه مطبوعات کاست و درپی کیفی کردن آنها بود. چرا می خواهیم آمار نشریاتی را زیاد کنیم که صاحبان آنها کوچکترین اطلاعاتی از حوزه های فعالیت خویش اعم از سیاسی ، فرهنگی ، اقتصادی و ... ندارند و با تولید اطلاعات نادرست خود، تنها "معضل اجتماعی" تولید می کنند؟!

/ 0 نظر / 37 بازدید